Lindsay is a helpful lady who has many resources at her disposal to help you learn a foreign language. I have read quite a few of her articles previously and I’ve just discovered her WordPress blog. Each polyglot has a different way of approaching language learning so a varied schedule is important to maximise your ability to achieve your target language.
This video shows that there is a structure to the formation of sentences and that all languages follow it. There are many ways to organise a sentence but they all contain the same elements. This is even true when translated to hand gestures to explain a picture when the person doesn’t know a sign language.
This Reblog goes into great detail about the life of the man
who wrote the Greek national anthem. He also wrote many poems. If you want to see where he born
there is this plaque on the wall in Lefkás town commemorating the spot. He later lived on the island of Madouri
near Lefkás you will find a shrine dedicated to him.
His family still live in the area and are going to stay there forever. Even Aristotle Onassis with all his money and charm couldn’t persuade them to sell their land. This is what Wikipedia has to say about the matter. Aristotle Valaoritis
He also has a statue dedicated to himself with a lengthy description in Lefkás town.
This is the first of my series of posts on famous Greek but mainly Lefkádian poets. With a bonus post on Sappho from Sententiae Ancientae.
This video contains the quote from Nelson Mandela where if you speak to a person in a language they understand it goes to there head but if you speak to them in their language it goes to their heart. This is so very true of the Greek people and inside the speaker Louka will detail his journey to connect with his heritage but also the indigenous people of Australia. He will empower you to learn a language for yourself if only to keep your brain healthy and stop neurodegenerative diseases from taking hold and destroying all that you hold dear.
I’ve just been reading the BFG to myself in Greek and this makes me quite happy that I can follow what is happening in the story. I don’t quite get all of it yet but if I continue I should be a lot better than when I started.
The first time I tried to read this book I was concentrating far too much on what I didn’t know so I didn’t understand the story at all. I know the story and I’ve seen various film adaptations but to actually read the original is quite different. I also referred to the English version far too much so I lost the flow as they don’t always correlate. What I do hate in writing though is the justification of words to fit in columns that results in lots of hyphens. It’s difficult enough to read the words and to have them split across 2 lines is just plain irritating. How am I supposed to read it out loud and put the emphasis on the correct part if I don’t even know what the word is?
Now the origins of words is a subject that I love dearly so I’m very grateful when a native Greek not only teaches me many but also provides the translations for me in my native language. So very useful and helpful to have these around.
I didn’t realize until watching the videos a second time just how many words had entered from French, Italian and Turkish. French as I’m learning was such a popular language in Europe and in Russia in the 18th. It was the lingua Franca or universal language of its day.
I do have an affinity for certain words and I did wonder when going into a bakers why a particular type of bread was mia fragiola parakalo (one loaf of fragiola bread please). Now I know it’s a word of Turkish origin as it does stick out from the rest of the language. As does karpousia or watermelons. One of the very first words I learnt and it’s not really even Greek!!!!
Now I have previously commented lots on the many things contained within this video so I thought for a change you would like to see a Greek talk about his own language and history. He goes into much greater depth about everything than I ever could. Pronunciation is the biggest factor here. Its useful for those learning Romance languages and Russian too as there all connected.
Here is the link to the first video in this series if you missed it.
I remember doing posts like this on YouTube in my early days but they were so bad that I deleted them after a couple of years. They are still in Facebook ‘s memory bank though so when that the day turns up in memories I get reminded of the progress I have made.
Dimitri, the presenter does these videos so much better than I could ever do and with more subtitles as they are very difficult to synchronise.
In case you are wondering why I am promoting these videos it’s to show the Greek language in the best possible way since who better than a native speaker in his home country. I most certainly couldn’t do a better job. It shows the different levels of understanding that are present as you progress in your language learning journey. I hope you all find them informative like I have.
As this is the first video in the series there are 2 to follow and if you wish to just watch them without my commentary here they are :-
A video demonstrating that you can learn Greek whatever your circumstances. It’s very difficult to listen to the Greek as it’s spoken at normal pace, to read the Greek as it’s exactly as it’s said so therefore different grammatical arrangement to English and to read the English translation all at once. I suggest you concentrate on one aspect each time you watch it otherwise all you will get is a feeling about what is being discussed but not really any understanding.